Recommended

La página actual: Iglesia & Ministerio |
YouVersion se asocia con grupos de traducción en una campaña para traducir la Biblia a nivel mundial para 2033

YouVersion se asocia con grupos de traducción en una campaña para traducir la Biblia a nivel mundial para 2033

Unsplash/Aaron Burden

La popular aplicación móvil de la Biblia, YouVersion, se asoció con una alianza de 10 organizaciones líderes en traducción de la Biblia para ayudar a alcanzar el objetivo de hacer que el Evangelio esté disponible para el 95% de la población mundial para 2033.

El plan de colaboración, que algunos inicialmente consideraron imposible en esta vida, también tendrá como objetivo que el Nuevo Testamento esté disponible en el 99,96% de los idiomas disponibles.

Las ideas para la asociación theillumiNations se han estado gestando desde 2010 en una reunión de lanzamiento organizada. La asociación se creó cuando 3.732 idiomas de los más de 7.000 idiomas del mundo tienen poca o ninguna Escritura traducida.

“La Biblia transforma vidas, y queremos retribuir y generar conciencia”, dijo el fundador de YouVersion, Bobby Gruenewald, a The Christian Post en una entrevista. "Es importante que la gente sepa que Dios también habla sus idiomas".

Gruenewald creó YouVersion, comúnmente conocida como la aplicación de la Biblia, en 2008 cuando estaba luchando por establecer un patrón consistente en el tiempo que pasaba leyendo la Biblia. Desde su inicio, la aplicación por sí sola se ha instalado en más de 400 millones de dispositivos únicos y se ha descargado en todos los países del mundo.

Gruenewald dijo que si bien la aplicación ha visto a millones "acercarse a la Biblia", el ministerio se dio cuenta de que necesitaba expandirse a otros idiomas, incluidos "los idiomas más pequeños nunca han escuchado las palabras de Jesús".

"Como ministerio, nos comprometimos a hacer que la Biblia esté disponible en los idiomas del corazón de todos", dijo.

Missio Nexus, la asociación de evangelización de iglesias y organizaciones más grande de América del Norte, informó en 2016 que aproximadamente una sexta parte de la población mundial (1.300 millones de personas) no tiene una traducción de la Biblia completa en el idioma que mejor habla.

Aunque Gruenewald dijo que el personal de YouVersion no son traductores, su papel en la asociación implicará la promoción para mejorar el trabajo que harán los traductores con las organizaciones asociadas de IllumiNations en los próximos doce años.

Las organizaciones involucradas en la alianza IllumiNaitions incluyen American Bible Society, Biblica, Deaf Bible Society, Lutheran Bible Translators, Seed Company, SIL International, United Bible Societies, The Word for the World, Pioneer Bible Translators y Wycliffe Bible Translators USA.

El trabajo necesario para traducir la Biblia a diferentes dialectos, dijo Gruenewald, no es tarea fácil. Una vez se necesitaron hasta 12 años para que se realizara una sola traducción.

Originalmente, las Biblias se traducían principalmente a través del trabajo misionero a largo plazo. Los misioneros viajarían a áreas que nunca escucharon el Evangelio traducido en sus idiomas. Se sumergirían entre la gente para aprender sus idiomas y, en última instancia, ayudarían en los esfuerzos de traducción de la Biblia.

Pero con el tiempo, con los avances en la tecnología y las metodologías de traducción, el proceso de traducción se ha acelerado.

“La tecnología da impulso a las traducciones de la Biblia porque era muy difícil de traducir porque las personas que hablan estos idiomas viven en diferentes áreas y tribus”, dijo Gruenewald. “Ahora las metodologías han cambiado en parte debido a la tecnología, además de que más donantes se entusiasman aún más con esto. La voluntad de los líderes de los ministerios de traducción de dejar de lado los logotipos y las marcas para hacer el trabajo y completarlo es lo que ha llevado a estos avances ".

Gruenewald dijo que espera que más personas donen a la causa financiera de lograr más traducciones de la Biblia. También espera que YouVersion impacte muchas más vidas y lleve a más personas a querer participar en el esfuerzo de traducción de la Biblia.

“Este es un objetivo grande, audaz y agresivo, pero este es un plan centrado en Dios que ha traído tanta unidad y fe. Y cuando hay gran unidad y fe, Dios responde ”, agregó.

En una entrevista anterior con CP, Mart Green, el oficial de inversiones del ministerio de Hobby Lobby, dijo que la asociación de illumiNations brinda colaboración a las organizaciones de traducción de la Biblia y una base de datos centralizada que les permite lograr más juntos de lo que pueden lograr separados.

“Ninguno de nuestros socios ministeriales puede decir que va a erradicar la pobreza bíblica con su organización”, dijo Green. “Pero cuando cojuntos, [ellos] ahora pueden decir eso porque tienen otros nueve compañeros de equipo ".